Rai Bahadur Dinesh Chandra Sen on Thakur Haranath

রায় বাহাদুর দীনেশচন্দ্র সেন
(Rai Bahadur Dinesh Chandra Sen)

রায় বাহাদুর দীনেশচন্দ্র সেন মহাশয় এর “কানু পরিবাদ ও শ্যামলী খোঁজা” গ্রন্থটি তিনি ঠাকুর হরনাথকে উৎসর্গ করে লিখেছিলেন। সেই লেখা পড়লে বোঝা যায় ঠাকুর হরনাথ সেই সময় ভক্তদের হৃদয়ে কতখানি প্রেম সঞ্চার করেছিলেন। নিম্নে সেই ‘উৎসর্গ’ দেওয়া হল।

উৎসর্গ

পাগলবাবা হরনাথ! যারা মিথ্যে সংসারটা নিয়ে হৈচৈ করে বেড়াচ্ছে, তারাই তাে পাগল। কিন্তু যার ঘুম ভেঙেছে, যিনি জেগেছেন এবং অপর সকলকে জাগাতে চেষ্টা করছেন এই ঘুমন্ত রাজ্যের লােকেরা তাকে ‘পাগল’ কেন বলে তা বুঝতে পারি না। বাবা, তােমার ঐ ‘পাগল’ নামটি আমার বড় মধুর লাগে, – আমাদের প্রাণের দেবতা নিমাইকে লােকে ‘চৈতা পাগলা’ বলত।

তুমি মজে গেছ, অমূল্য রত্নের সন্ধান পেয়ে তুমি অতল রত্নাকরের ডুবুরি হয়ে ডুবেছ। আমরা সংসারদাবদগ্ধ, যতক্ষণ তোমার কাছে থাকি ততক্ষণ মনে হয় দিনরাত নেই-তােমার কাছে থাকলে ঘড়ি দেখতে হয় না, তােমার শ্রীমুখের কথা শুনতে শুনতে মনে হয় যেন সে কথার আর শেষ না হয়। তােমার ভাবের রাজ্যের দোর যদি তুমি দয়া করে খােল, তবে তার কণিকা পেলে যে আমরা মাতাল হয়ে যাই। চারিদিকে ঘড়ি ধরে কাজ, সময় বহুমূল্য ‘অর্থ অতি দরকারি’ প্রভৃতি নীতিকথার ছড়াছড়ি কিন্তু তুমি যে রিক্ত হস্তে শুধুই আনন্দ বিলচ্ছ ; তুমি যে রাজ্যে থাক সে যে পুত্ৰকলত্র-ঐশ্বর্য এ সকলের ঊর্ধ্ব-লােক – নীতিকথা ততদূর পৌঁছায় না, সে যে ভাবের অমৃতলােক। সংসারকে তুমি অগ্রাহ্য কর নি, যে পরশমণি দিয়ে ছুঁলে সংসার সােনা হয়ে যায়, তুমি তাই দিয়ে জগৎকে ছুঁয়েছ। এজন্য এ জগৎ তােমার কাছে আনন্দময় হয়েছে। বাবা! আমাকে তােমার কাছে টেনে নিয়ে যাও। দই খেতে গিয়ে চুনে মুখ পুড়েছে, আর শখ নেই। সন্ধ্যা ঘনিয়ে এসেছে, দিবাবসানের বাতাস বইছে, অজানা রাজ্যের ডাক এসেছে। বাবা, তুমি সেই দেশের কথা বল, যে দেশে তরুলতা জন্তু সকলই অমৃত, মৃত্যু যে দেশের দোর ডিঙোতে পারে না। সে দেশ দেখি নি, তার কথা শুনি নি ; কিন্তু তােমার মুখ দেখলে মনে হয় সে দেশের হাওয়ায় তােমার মানস-শতদল ফুটেছে। তােমার কথা শুনে মনে হয়, তুমি সেই অজানা দেশের সুর এনেছ, তাই সে কথা নারদের বীণা হতে মিষ্ট ও বৃহস্পতির মন্ত্র হতে সারবত্তায় গভীর ও প্রাণস্পর্শী। জগতের লােকে আকর্ষণ মানে, মাধ্যাকর্ষণ মানে। কিন্তু তুমি প্রেমকেই মহাশক্তি বলে জেনেছ। জড়জগতের সমস্ত শক্তি সেই বিশ্বব্যাপী প্রেম হতে পাওয়া। যে সেই প্রেমের সন্ধান না পেয়ে শুধু জড় শক্তিকে বড় করে দেখছে, ‘সােনা থুয়ে শুধু আঁচলে গেরাে তার’। তুমি যখন প্রেমের কথা বল, যেন মনে হয় জগৎকে জাদু করবার মন্ত্ৰকাঠি তােমার হাতে, সেই জাদুকাঠি দিয়ে ছুঁয়ে একবার এই শুষ্ক কাষ্ঠকে জীবন্ত কর।

চরণরেণু প্রার্থী

দীনেশচন্দ্র সেন


The Book “Kanu Paribaad O Shyamali Khoja” which was written by Rai Bahadur Dinesh Chandra Sen, was dedicated to Thakur Haranath. You can simply understand how Thakur Haranath spread the Love and affection to the Devotees after reading the “Dedication” chapter.

Dedication

-Dinesh Chandra Sen

Pagal Baba Haranath! Those who tend to create chaos around this baseless world are the ones who have lost their minds. But one who is no longer asleep, who is awake and is helping others to wake up, why do people of this sleepy regime call him pagal or crazy? For me Baba this name – Pagal – of yours is very sweet – people used to call Nimai – deity of our soul – as “Chaita Pagla”.
You are truly immersed. Getting a clue of the deeper than the deepest treasure of all priceless gems – the ocean, you have taken the plunge like the ace diver does. We the victims of worldly fire of wants, forget the difference between day & night till we are with you. In your association we never care to look at the watch, picking up the pearls of wisdom so kindly strewn by you. We feel let this continue forever; let it be never ending. Ifyou open the door of your domain of feelings, and we get even an iota of that nectar we become totally intoxicated.
There is guidance galore all around – “You should work on time”; “Time is valuable”; “Money is essential”; but you bestow bliss without holding any treasure. You dwell in a regime which is far above the domain of “my son, my nephew, my wealth”; where so called ‘guidance’ does not reach – you live in the nectar filled regime of inner feelings. You never disregarded the domestic life. The philosopher’s stone that through its touch turns everything into gold; you have touched this world with such a stone. For this alone this world has become blissful. Baba, please take me unto you. I have already burnt my fingers in experimenting with this life, I have no further desire. The dusk is approaching and the winds to indicate the day-end are blowing. I feel, I hear the call from the unknown domain.
Baba, you talk of a nation where flora & fauna are rinsed in nectar, where death has not yet been allowed to cross the threshold. I have not seen such a nation, nor have I heard of it. Yet your countenance tells us about the climate of that nation has immense potential; it is powerful enough to help your lotus-mind blossom. Hearing your words it appears you brought a lilting tune from there. And so those are sweeter than Narad’s flute and far more enriched and soul seeking than mantras of Brihaspati. People of our world believe in attraction, believe in gravitation; but you have established “Love” to be the supreme power – entire power of all the living & non-living of this universe flow from that all pervading power of “Love”. One who is unable to recognize that “love” is like the guard who locks the stable leaving all the doors ajar. When you speak of love, it seems you have the mesmerizing wand; please Lord do enliven my dry soul with the touch of your wand.

Translated By, Sri Shyam Sen, Nagpur